.
Легко и быстро кружась в завораживающемся танце, крупные хлопья снега плавно приземлялись на уже прикрытые неплотной и невысокой белой шапкой дороги и на обнаженные головы спешащих по своим делам людей. Появлялось желание верить в то, что такая чудесная морозная погода продержится целые сутки и будет радовать каждого своей незабвенной красотой. Но, увы, ближе к полудню день все-таки немного испортился: небо приобрело более темный оттенок, затянулось облаками, и в округе вскоре стало как-то сыро и пасмурно. Некогда похрустывающий под ногами снег начал медленно превращаться в воду, отчего мирным гражданам теперь приходилось следить за тем, куда наступать.
Мэттью, периодически стряхивая кончиками пальцев мокрые снежинки с макушки и носа, подходил к офисному зданию, где ему необходимо было встретиться с одним мистером по поводу работы, и это, пожалуй, являлось единственным напоминанием о служебном долге в сей формально выходной день. Однако несмотря на это, мужчина был вполне удовлетворен сегодняшним утром — ему наконец-то посчастливилось как следует выспаться, вдоволь напиться горячего крепкого кофе, совершить короткую пробежку вдоль тихой и спокойной улицы, на которой располагался его дом. В мыслях у Фостера выстроился уже определенный план дальнейших действий, и, предвкушая заслуженный отдых, американец постепенно приближался к нужному многоэтажному строению.
Свернувший на перекрестке направо полицейский достаточно скоро очутился возле дверей. На входе он чуть замешкался, ибо в глубине души давно зародилось желание развернуться, сменить курс и отправиться, куда глаза глядят, лишь бы забыть хотя бы на короткий промежуток времени о работе. Перебороть себя и зайти внутрь все же пришлось. Зато огромный холл, интерьер которого не мог не порадовать своими мягкими светло-коричневыми оттенками, заставил ненадолго отвлечься от всяческих раздумий. Это помещение выглядело довольно уютно, и спасибо, вероятнее всего, говорить нужно было дизайнеру, справившемуся на славу. К тому же температура в холле была значительно выше, чем за стенами, поэтому, согревшись секунд за десять, Мэтт передумал поддаваться внутренним желанием и принял решение, что лучше поскорее разобраться с делами, а только затем заниматься всем тем, что только захочется. Дабы не выглядеть в глазах окружающих неким истуканом, он быстро ретировался в коридор.
Судя по всему наступило обеденное время. Фостер вынул руку из кармана пальто и мельком взглянул на часы, стараясь при этом не упускать контроль над идущей навстречу ему группой служащих, чтобы избежать столкновения и заодно лишних проблем. «Именно», — убедившись, что время уже за час, лейтенант сам себе зачем-то коротко кивнул и продолжил теперь смотреть прямо. Ощущение легкого дискомфорта и пустого желудка настигли мужчину, как только до носа долетели запахи полуфабрикатных котлет после прошедших мимо людей. Подобное «блюдо» совершенно не прельщало Мэттью, но сам факт того, что окружающие сейчас собираются наполнять свои животы, так же пробудил в нем чувство голода. Твердо решив, что в дальнейшем следует навестить ближайшее кафе или любое другое заведение для удовлетворения такой важной потребности, детектив остановился подле лифта и для начала активировал кнопку вызова. Ждать пришлось недолго: раздалось характерное «дзынь!», и двери лифта почти что бесшумно раскрылись. Фостер пропустил сотрудников, спустившихся на первый этаж, и потом сам прошествовал вперед.
Поездка на двенадцатый этаж прошла успешно. Уже в лифте стало жарко, и просто так терпеть подобные мучения мужчина не собирался: за это время он расстегнул пальто и стянул с шеи однотонный шарф, едва прикрывающий верхнюю часть горла — даже сие незначительные перемены дали возможность почувствовать некоторое облегчение. Желаемый эффект был достигнут. Теперь можно было отправляться дальше, чтобы как можно быстрее насладиться свободой и вкусить все ее прелести.
Встреча отняла совсем немного времени — Мэтт и не заметил этого. Ближе к концу разговора с потенциальным клиентом, которому требовались его услуги, Фостер с легким раздражением подумал, что все можно было выяснить и по телефону... Если бы только этот многоуважаемый господин не страдал от паранойи. «Каких только нет людей на свете…» — в его мыслях присутствовала какая-то незаметная разочарованность. Всегда хотелось добиться определенной стабильности, навести порядок среди его окружения и более не удивляться (в плохом смысле этого слова) данным личностям. Хотя у каждого живут свои тараканы в голове, и кому-то странным мог показаться сам Мэттью. Но тот не думал об этом. Тот уже быстрым и бодрым шагом направлялся из кабинета к лифту. Заскочив туда, мужчина нетерпеливо ткнул пальцем на кнопку первого этажа и затем в ожидании сложил руки перед собой. Сдержать самодовольную ухмылку не удалось, ведь так приятно осознавать, что ты свободен, пусть даже всего на десять часов — это тоже влияет на настроение, причем очень и очень хорошо.
Как обычно, один в лифте не покатаешься. Вскоре в кабине появились новые гости. Не обратив особого внимания, на каком этаже сейчас остановился подъемник, американец краем глаза покосился на молодую незнакомую особу, пробежавшись взглядом по фигуре и лицу, словно запоминая ее образ. Однако всего через несколько мгновений приезжий отвел взор, чтобы не напрягать девушку, и, так как он стоял ближе всего к панели, соизволил поинтересоваться:
— Вам первый? — впрочем, можно было догадаться, что ей, видимо, так же нужно в холл. Но кто знает, вдруг мисс работает в этом месте и ей необходимо попасть в совершенно иное место? Лучше перестраховаться, чем выслушивать претензии по поводу «на кой черт мы едем сюда, если мне надо вообще туда, тупоголовый балбес».