ФОРУМ ЗАКРЫТ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ФОРУМ ЗАКРЫТ » ПРОШЛОЕ » Tell me what you want?


Tell me what you want?

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

http://s8.uploads.ru/Gr5NF.gif  http://s9.uploads.ru/d0AWw.gif

» Название: «Tell me what you want?»
» Время/место: 21.01.2014 | департамент полиции
» Участники: Sarah Foster, Matthew Foster
» Очередность: Sarah Foster, Matthew Foster
» Краткое описание: Семья — самое важное, что есть в жизни у каждого. И когда теряешь связь с близким человеком, ты не можешь просто забыть о нем. Ты приложишь все усилия, чтобы узнать, все ли с ним хорошо, чтобы отыскать его и вернуть в свои крепкие объятия. Именно такая неприятная ситуация произошла с Сарой. Но она готова на все, ради своей сестры. Даже бесконечно маячить с грустными и жалостливыми глазами, полными надежды и отчаяния, перед сотрудником департамента. Даже без всякого спроса, в случае неудачи, залезать в его голову... Компромат - дело сильное.

Отредактировано Matthew Foster (2014-02-25 23:25:51)

0

2

"Ныряй скорей в мой тихий омут, ты нравишься моим чертям" (c)
Именно это говорили глаза сидящей напротив Милли ("вообще-то с одной "л" - моя мамочка была с приветом"). Странно, но Саре почему-то нырять совершенно не хотелось. Не то, чтобы она не умела плавать (мысли, волнами омывавшие берег разума Милли, не могли похвастаться ни должной глубиной, ни красочной синевой пейзажа), но уж больно черти Милли напоминали визгливых чаек. А бесноватых птиц Фостер - да простят её чаячьи боги - не любила.
Милли, правда, это не останавливало, так что за прошедшие три часа (Три. Господи боже. Три!) девица успела надоесть неудачливой журналистке не хуже вышеупомянутых чаек. Проблема заключалась в том, что рыбкой оказалась сама Фостер. А добыча покрупнее до сих пор не соизволила явиться, хотя бедная Сара сверкала своими чешуйками изо всех сил.
- ... и тогда я решила, что актриской-то я всегда стать успею, а вот мальчики...
Если бы наживка хоть отдалённо напоминала человека, этим человеком стала бы Фостер. Почему? Потому что Фостер, пожалуй, после трёх часов ожидания тоже лишь отдалённо напоминала человека.
Машинально она снова остановила взгляд на красных губах Милли (уважение к орфографии всё ещё перевешивало уважение к матушке Милли-с-Одной-"Л", но Сара, право, была уже на грани).
- ... а когда я работаю, я прямо отдаюсь делу...
Есть моменты настолько прекрасные, что люди, опьянённые восторгом, кричат "Сейчас и умереть не жалко!". Часто эти бурные проявления эмоций сопровождаются подбрасыванием вверх чепчиков, цилиндров, барышень (умеренного размера) и прочих праздничных атрибутов. Но в данный момент Сара с ужасом подумала о том, что умри она сейчас, и голос Милли будет преследовать её в вечности, покуда не сольётся с песнью Седьмой Трубы. 
В отчаянии Фостер прибегла к своему последнему козырю: прикрыв глаза ("Так долго ждать - бедняжка, конечно, ужасно устала!"), Сара мыслью потянулась к разуму Милли, ухватилась за него, внедряя собственное сознание в море чужих идей. Рыбки мыслей Милли были гладкими, крохотными и такими ладными, что Фостер даже опешила от удивления. Столь бесхитростный ум - ни единой острой грани сомнения. Саре давно не доводилось плавать в настолько спокойных водах.
Теперь необходимо только подождать. Но время в случае отчаявшейся журналистки работало против неё. Жгучий восторг, разрывавший Милли, уже опалял сознание Сары ("Сара Фостер из "New York News!" Сейчас даже и умереть не жалко!").
Просыпайся! Ну же!
Полисмен (причём, видимо, чем-то сильно провинившийся - ведь именно его посадили следить за Милли-Сахарные-Губки и этой прилипчивой журналисткой) и вправду пошевелился. Голос его достиг слуха девицы.
- Милли, да когда же ты заткнёшься? Слушай, твоя трескотня...
- ... мне страшно надоела. Всё, иди домой, видеть тебя больше здесь не могу. - Закончила за него Фостер. И покуда тело Милли, затянутое в красное (ну разумеется!) платье, принимало соблазнительные позы (мозг девицы ещё не полностью осознал дарованную ей свободу, но тело.. тело! Словом, оно уже успело осознать всё несколько раз, перейдя в позицию боевой готовности-благодарности), Фостер же вновь погружалась в океан уже собственных мыслей.
И они мягко приняли её.
Вдох.
Обмякшее тело отклеить от жёсткой спинки.
Взглядом проводить восторженную Милли ("Да я здесь слишком часто бываю, милочка, меня уже и не пристёгивают наручниками"), Милли, уже развившую приличную скорость по направлению к двери. Мельком заметить, как вытянулось лицо провинившегося полисмена. Затаить дыхание, словно не ощущая всей этой суеты полицейского департамента.
Общей картине явно не хватало лишь супермена, одной рукой спасающего мир, другой - останавливающего решительную Милли.
Так где же он?

Отредактировано Sarah Foster (2014-02-26 19:45:04)

+1

3

.
      Позднее время суток — любимое время суток. Волшебное ощущение январской прохлады, бодрящей свежести и необыкновенной легкости обеспечивало превосходным настроением обожающего вечерние внеплановые прогулки мужчину, особенно, после удачного, пусть и сложного, рейда. Когда приходится иметь дело с неадекватным психопатом и его другом, недалеко ушедшим от поведения первого, выполнить дело быстро почти что невозможно. Лишенная смысла беготня за провинившимися и стрельба по ним возможны лишь на экране. В реальной жизни все гораздо сложнее. Приходится тесно контактировать с такими понятиями, как «тактика», «стратегия», «логика», проявлять внимательность и бдительность и, когда уже возникает полная уверенность в готовности своей и подчиненных, действовать стремительно, без промедления, и решительно. Каждый раз ответственность за качество работы и за сотрудников, трудящихся бок о бок друг с другом, возлагалась на Фостера, и дабы никого не подвести, требовалось не подвести в первую очередь самого себя.
      Полицейские машины развезли преступников: одного, целого и здорового (в физическом плане), доставили в департамент, второго, раненного в ногу, — в больницу, но дальнейший его путь был и так ясен. Выполнивший все, что от него было необходимо, Мэттью предпочел добраться до конторы своим ходом. Это успокаивало. Уровень адреналина снизился, сердце больше так встревоженно не колотило. Голова оказалась абсолютно пустой, думать о чем-либо совершенно не хотелось. Так странно… и так приятно. Нет, пожалуй, одно желание у лейтенанта все-таки имелось — от чашки кофе он не сумел бы отказаться. Пешая прогулка оставила позади себя уже длинный путь: департамент с каждой минутой все становился все ближе и ближе. Несомненно, радовал только один момент. Нет, даже два. Во-первых, как говорят, сделал дело — гуляй смело, и никто сейчас не вправе напрягать его в очередной раз. Во-вторых, фактически до конца рабочего дня осталось совсем немного, можно было малость перетерпеть, расслабившись у себя в кабинете.  На мгновение Мэтту стало даже как-то уютно. Но морозный ветер вскоре прервал сию идиллию, окончательно заморозив нос Фостеру, отчего тот неуклюже подтянул шарф повыше в надежде спрятать в тепле малую часть лица.
      Минут через десять детектив все же перешел на более быстрый шаг. На улице уже давно мигали и сияли разнообразные вывески, развевая наступивший мрак. Ничуть не отвлекаясь на эту какофонию цветов, Фостер лишь опустил взгляд себе под ноги и так прошел внутрь здания. Сразу стало душно и жарко. «Здесь невыносимо находиться», — мысленно пожаловался вернувшийся с холода мужчина,  шумно выдохнув и целенаправленно отправившись на свое рабочее место. Попутно он снял с себя верхнюю одежду, оказавшуюся слегка припорошенной снежком, и приготовил ее в дальнейшем повесить на вешалку. Однако спокойно добраться до кабинета ему не позволили.
      У входа в одно из многочисленных помещений полицейского отделения американцу посчастливилось на кого-то наткнуться. Этой неизвестной до поры до времени личностью оказалась одна мадама, привлекающая к себе внимание засчет очень интересным для мужского глаза нарядом и, конечно же, своими манерами. И как истинный мужчина, Фостер пробежался взглядом по фигуре и затем только по лицу, но спустя считанные секунды он заприметил в ней одну знакомую гражданку. Кто здесь не знает про Милли?
      — Джонсон, хватит клевать носом! — бросив укоризненный взор на офицера через ее плечо, Мэттью оперся кистями рук в бока и уже потом вынудил девушку сменить курс и развернуться в обратную сторону. — Пускай она побеседует с Митчеллом или Фрайем, неважно. Это пока их заботы, не мои.
На самом деле не особо вникая в суть происходящего, утомившийся за сегодняшний день сотрудник полиции будто ни в чем не бывало пошагал далее, к двери, чтобы, наконец, зайти внутрь. И все бы ничего, если Мэтт не заметил краем глаза еще одну особу, только теперь рыжеволосую и не так вычурно одетую.
      — Если Вы ко мне, то можете на меня в ближайшие полчаса не рассчитывать, — зная, что через эти самые полчаса он может с чистой совестью идти домой, на ходу проскандировал Фостер, — У нас в департаменте куча специалистов, можете смело обращаться к ним. Меня не тревожить… — перед тем как пройти на рабочее место, мужчина остановился, повернул теперь уже полноценно взглянув на прождавшую здесь незнамо сколько времени женщину, учтиво наклонил голову набок и чуть тише добавил, — … заранее благодарю.

0

4

- И я Вас благодарю, - широко улыбнулась Фостер, подхватываясь с места, - за честь наконец познакомиться с лучшим детективом Атланты. Перейдя в наступление, Сара, как и любая другая журналистка, становилась женщиной решительной и стремительной: бедняга Джонсон не успел и глазом моргнуть, как Фостер уже с энтузиазмом голодной чайки терзала руку детектива со словами "Я - Сара Фостер". Что-то подсказывало ей, что вышеупомянутый детектив от этого действа в совершенном восторге не был, но Сара от своей идеи отказываться не собиралась. О её настойчивости слагали легенды, а нью-йоркские копы торопливо жевали пончики и стремились скрыться, едва завидев опасно рыжеющие локоны.
- Э-э... сэр, мисс Фостер выразила желание говорить исключительно с Вами. - Подал голос Джонсон, не торопясь, однако, отклеиваться от стула.
- Да-да, по очень важному делу. - Закивала головой Сара, неизменно улыбаясь мужчине. Улыбка номер 6 срабатывала всегда. Ну или почти всегда. Но в тех случаях, когда не срабатывала улыбка, что-то в глазах Фостер наталкивало людей на мысль, что эта рыжая девица вполне в состоянии влезть к вам в окно часа эдак в три ночи с предложением - о ужас! - поговорить. - Это не займёт много времени, прошу Вас. - Проникновенно продолжила девушка. - Пять минут. Плюс десять на отличный кофе, который я отлично сделаю в вашей кофемашине.
Джонсон, занятый созерцанием... спины, конечно же спины настойчивой журналистки, подавил вздох - голос Милли недвусмысленно напомнил ему о том, что долг зовёт. В данном случае долг звал несчастного офицера отлепить девицу от очередной жертвы, зажатой Милли ближе к двери. Не то, чтобы жертве не очень нравилось близкое соседство Милли, но, судя по характерному звону наручников, малодушные попытки к бегству бедолага уже предпринять пытался.
- В конце концов, мистер Фостер, сэр... я жду Вас уже, - Сара бросила взгляд на настенные часы, - три часа и двенадцать минут. В компании Милли, сэр. Очень разговорчивой Милли.
Милли, разумеется, не преминула подтвердить этот факт, громко выразив протест Джонсону, что вознамерился донести волю порядка до тёмного ума "блудливой кошки". К слову, мяуканье звучало бы куда приятнее. Хотя, пожалуй, что угодно звучало бы приятнее доведённой до недоумения (а с ней это случалось не часто!) Милли. Сара досадливо поморщилась, улыбка её померкла. - Полагаю, за закрытыми дверями кофе становится гораздо вкуснее. - Закончила она и направилась к заветной двери, поверхность которой сосредоточенно сверлила взглядом последние несколько часов. Плащ, перекинутый через руку, мазнул по руке детектива.
Интересно, заподозрил ли мистер Фостер что-нибудь неладное, когда Сара не сняла перчаток?

+1

5

.
      Люди — существа упрямые и настойчивые. Порой встречаются исключения из правил: тихие, скромные, послушные.… Однако мисс Фостер оказалась не из робкого десятка. Господин полицейский же был немного удивлен фамилией представившейся девушки и вначале даже невольно предположил, что их скрепляют кровные узы. Но нет, он быстро отмел эту мысль в сторону, так как прекрасно помнил всех своих родных и близких. Заострять на этом факте внимание мужчина не стал, но несмотря на это, он сразу же запомнил имя клиентки и, вероятнее всего, забудет его еще не скоро.
      Мэтт не являлся сторонником лести, и посему присвоенное ему звание «лучшего детектива города» в некоторой степени смущало и одновременно с этим несколько нервировало лейтенанта. Да, безусловно, это приятно. Только не когда тебя пытаются намеренно задобрить и захвалить, чтобы выпросить помощи. Да и вообще Мэттью не ожидал столь резвого и местами наглого поведения от женщины. Уже спустя несколько секунд после встречи Фостер, растерянно глядя в ее глаза, обменивался рукопожатием с мадам, не особо напрягая при этом руку и даже как-то не приметив слишком гладкую, эластичную и совершенно несвойственной для кожи… ладонь? Нет, стоп. Как выяснилось, рыжеволосая не удосужилась снять перчатки, придя с улицы, — он не сразу об этом догадался, а понял, лишь когда осмотрел Сару целиком.
      — Мисс Фостер, — обращаться к даме с подобной фамилией было слегка странно и непривычно, ибо в его жизни раньше присутствовали лишь две Фостер — Меган и Элис, — если бы Вас действительно беспокоило какое-либо серьезное дело, Ваше выражение лица отражало бы полную тоску, печаль, уныние, отчаяние и прочее. Улыбки места бы просто не нашлось. Не так ли? — американец с трудом мог поверить в чересчур избыточный оптимизм страдающего от проблем посетителя.
      Мужчина сделал небольшую паузу, мельком покосившись на очаровательную болтушку Милли, которая тем временем испустила скучающий вздох и медленно, походкой от бедра, приблизилась к Джонсону, наконец поднявшемуся со своего места.
      — Да, я могу Вас однозначно назвать настоящим героем. Выдержать такую пытку… — оценивающе кивнул он и вновь на пару секунд замолк, словно пытаясь представить, через сколько кругов ада пришлось пройти Саре, — Однако этого не стоило. Я повторюсь, у нас много других специалистов, и, поверьте, они ничуть не хуже. Мне жаль Ваше зря потраченное время.
      Только, похоже, Мэттью напрасно распинался перед девушкой — та без всякого приглашения уже собралась к нему в кабинет. Лейтенант закатил глаза.
      — Мисс Фостер… — терпеливо окликнул настырную «лисицу» мужчина, но, в итоге, ему пришлось немного сдать обороты и решил все же позволить ей быстро выговориться и всё, — Хорошо. Пять минут. Только пять минут, не больше.
      Блюститель порядка, почувствовав легкий шлепок плотной тканью плаща, вспомнил про свое скомканное пальто. Пока девушка проходила внутрь, он быстро расправил складки, вывернул рукава и поспешил следом за Сарой, приведя по пути верхнюю одежду в полный порядок.
      — Джонсон, давай, не спи. Отведи Милли. Только аккуратнее, смотри, чтоб не отвлекала наших людей от работы, — мужчина, вдруг приостановившийся для проведения короткого инструктажа для офицера, естественно, понимал, что это невыполнимое задание. Тут не захочешь, но отвлечешься. — И сам тоже не заглядывайся, — усмехнулся Фостер и удалился вглубь своей скромной конторы.
      Джонсон, заслышавший подобное замечание, с недовольной гримасой скрестил руки на груди, повернул голову в сторону Милли, ослепляющее улыбающейся и наивно хлопающей ресницами, и, что-то едва слышное пробухтев себе под нос, взялся за это самое «невыполнимое задание».

0

6

Когда они наконец закончили играть в игру под названием "Принцесса уговаривает прекрасного рыцаря спасти другую принцессу", "рыцарь" уже шёл за ней, разве что не бряцая доспехами, а мягко и тактично ими шурша. Сказка набирала обороты. В какой-то момент Сара даже подумала, что ей бы сейчас следовало облачиться в кринолины и кокетливо расправить юбки, но вот беда: Фостер была не из сказки. Фостер была из Нью-Йорка. А значит, на кринолины наложен древний запрет. Равно как и на принцесс. Да и по правде говоря, Сара больше походила на ведьму, ведьму о тысяче лиц, о тысяче голосов, тысяче многозначительных улыбок. Да, Сара была ведьмой: танцевала с демонами Нью-Йорка, лихими таксистами, зная ругательства их назубок; пила с журналистами, считывая по улыбкам отчаянным срок отведённый жизни; гадала о прошлом и будущем, растирая в пыль пирожки с предсказаниями из китайских почти-ресторанчиков. Сара знала Нью-Йорк. Знала его людей. Сара была Нью-Йорком. А Нью-Йорку не пристало рассказывать детективам о том, как взрывается мир и как страшно смотреть на костяшки рук, что разбиты в кровь на полу в серо-синей ванной. В опустевшем доме. Твоей сестры.
Фостер машинально потёрла руки, затянутые в перчатки. Рассеянный взгляд её на какое-то время задержался у шкафов, затем скользнул к кофе-машине. Присутствие мужчины, что решил научить Сару скорбеть, она ощущала спиной.
А значит - выпрямиться.
- Мистер Фостер, я пришла к Вам, так как мне сказали, что Вы лучший в своём деле. Я... - Так, соберись, вдохни. - ... я потеряла сестру. Полагаю, её похитили. Её, её мужа и ребёнка. И вся чёртова Атланта закрывает на это глаза.
Женский силуэт - воплощённое напряжение - замер у кресла, отведённого собеседникам бравого детектива. Сара так и не села. Просто стояла, уместив локти на спинке высокой. Мысли цедила: ведьма о тысяче лиц с сердцем - одним - лелеяла нежно сестру. Память о ней. Призвук голоса. Полуулыбку.
Пока кости ночами считали холодный кафель.

+1

7

.
      Дверь плотно закрылась, приглушив посторонние звуки в коридорах департамента: люди уже морально настроились отправляться по  своим домам и теперь суетливо бегали по всему зданию, чтобы поскорее закончить все необходимые дела и стать свободными. Фостер украдкой взглянул на часы, подвешенные над полкой книжного шкафа. «Только пять минут, не больше», — твердо повторил про себя недавно сказанную фразу вслух мужчина и, наконец, обратил внимание на потерпевшую. Приглашать девушку присесть было бессмысленным, так как американец все же рассчитывал на совершенно короткий диалог, который можно было бы в дальнейшем, к примеру, в любой другой день, преобразовать в полноценный серьезный диалог со всеми принятыми формальностями. К тому же Сара раннее вознамерилась заняться приготовлением кофе, точнее, просто принять в этом участие — машина сделает все сама, стоит лишь нажать одну кнопку. Однако детектив не горел желанием подпускать мисс к своим вещам и тем более отдавать их в ее полное распоряжение. Поэтому Мэтт, повесив для начала слегка промокшее от снега пальто на напольную вешалку, что расположилась практически возле самого входа, целенаправленно двинулся в сторону некогда собирающейся хозяйствовать в его кабинете женщины.
      — Позвольте, мисс Фостер, я сам сделаю кофе, — не особо довольным тоном заявил полицейский, остановившись сбоку от клиентки и затем направившись к кофеварке, которая стояла на затерявшейся справа от рабочего стола тумбе.
      Несмотря на то, что кабинет был выполнен в строгом классическом стиле, с расстановкой мебели здесь явно были проблемы, в некотором роде такое безобразие следовало бы даже обозвать безвкусицей. Маленький диван, изначально предназначавшийся для гостей этой конторы, был загнан чуть ли не в самый угол, рядом же взгромоздился шкаф, где лежали различной важности документы и собрания дел, с которыми в данный период времени приходилось работать, стол поставили слишком близко к окну, поэтому спинка кресла часто задевала подоконник.  Единственным живым компонентом интерьера служил зеленый фикус. Правда, и тот начинал немного чахнуть. То ли из-за холодов на улице, то ли из-за недостатка света, то ли лейтенант вообще в последнее время не следил и не ухаживал за растением.
      — Значит, потеряли сестру… — не став повторять остальных пропавших вместе с ней, тихим голосом пробормотал себе под нос Мэттью, который уже совсем не думал о работе, а наслаждался ароматными запахами свежего кофе. Мужчина постоял недолго у кофе-машины, и, когда та прекратила издавать бурлящие звуки, развернулся лицом к Саре и протянул ей чашку бодрящего напитка. — Назовите мне ее имя, и можете быть свободной. Может, послезавтра я ознакомлюсь с этим делом, — вспомнив, что завтра у него вообще выходной, Фостер обрадовался, но внешне это не показал. Да, у человека, стоящего перед ним, случилась беда, но почему именно он, значительно уставший от своей деятельности, должен жертвовать свободным днем? Да и странным ему показался тот факт, что похитители не потребовали никакого выкупа, иначе бы мисс сразу упомянула об этом в первую очередь. Хотя, скорее, она бы и не стала обращаться в полицию, а помчалась бы спасать своих родственников, готовая отдать все что угодно взамен на сохранность близких людей.

0


Вы здесь » ФОРУМ ЗАКРЫТ » ПРОШЛОЕ » Tell me what you want?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно